30 abr. 2008

DICCIONARIOS

EL LENGUAJE DE LOS NIÑOS
Diccionario Enciclopédico de la Jerga Infantil hasta los 3 años. (primera entrega) Próximamente Ilustrado

Es sabido que los niños van adquiriendo su lenguaje a partir de la interacción con sus mayores. Sin embargo, muchas veces este lenguaje se traslada a los padres manteniendo palabras que nosotros oímos de nuestros padres, ellos de sus padres, o sea nuestros abuelos, ellos de sus padres y así hasta Adán.
Dos observaciones importantes, la primera es que estos términos se mantienen, pasan de generación en degeneración o se universalizan y la segunda, es que cada padre entiende el “idioma” de su hijo, como traductor oficial, por más complejo que parezca.
Usos frecuentes:

E´bebe: sust. Neutro Común concreto (y tierno) forma en la que el pequeño se señala a él mismo. Y que los padres lo señalan a él. Ej: “E´bebe hermoso de mamá ta´noni”

Bau-bau, Gua-guau, guau: Sust. Común concreto, define a cualquier animal de más de 2 patas: perros, gatos, vacas y dinosaurios como Barney. Ej: “¡Mira… mira un bau bau!”

Tuto, Caca, Chichi, NOOOOOO: adjetivo adverbial de peligro (variable), cosa mala que mancha, daña, ensucia, pincha, hace mal o daño. “¡No toque bebe! ¡Caca!

Papa: sust. Común y muy rico (a veces). Comida, ingesta, todo aquello que es comestible o que lo parece. Ej: “A comer la papa”

Pipi – caca: necesidades fisiológicas 1 y 2 del bebe. Ej: “Uhhh el bebe se hizo pipi” “¡Puaj! El bebe se hizo caca”

Noni:
significa dormir, hacer la siesta, echarse un sueñito. También señala ganas de dormir, sueño o estado de somnolencia. Ej: “¿E´bebe tiene noni?”

Tutú: sust. Común Móvil, se refiere a todo automóvil con ruedas. Desde la moto al tanque, pasando por el camión y el auto. Ej: “¿Vamos a dar una vuelta en Tutu?

Ico: sust. Común animal, denomina a los aninales del grupo de los caballaceos, es decir a los caballos. Ej: “Ico… ico… caballito”

Ico(2) mmm poste: sust. Común y muy, pro muy rico. Grupo alimenticio dulce y muy apreciado por los infantes. Ej: “Ico el poste para el bebe”

P*te: sust. Común.. si, común. (Donde está el * va e. Por razónes de busqueda googleril, fue escrito así. Porque sino vaya a saber sobre que van a versar los comentarios y quienes van a cometar.) Se refiere al chupete del bebe. Ej: “Acá está el p*te del bebe”

Mema: sust. Común de envase. Es simple: mamadera. “A tomar la mema”

En proximas entregas nos referiremos a los terminos referidos por los mayores en lenguaje o jerga exclusiva para ser entendida por el bebe. Como por ejemplo: “¡Acoshitaelatía!” Que equivale a bebe, el famoso “¿Andetabebe?” y los complejos “quemoshuramagandedelmundobebeemamáypapá” una cuasi expresión de afecto demostrativo.

16 comentarios:

Mona Loca dijo...

Para los chicos que se criaron en el siglo XXI, hay una palabra que se agrego al vocabulario standard, que en cuanto aprendizaje viene atras de mama-papa y agua: Control Remoto.

Mi hija del medio le decía "el Remoroto"
y el más chico, usaba "Comemostro"
Cada vez que lo escuchábamos pedir el comemostro, nos moríamos de risa.

Y mi hija mayor, en vez de mamá, me decía Mamina.
A mis oídos era re-dulce!!

Me hiciste emocionar con estos recuerdos, tonto!

Mar dijo...

Bueno el mio dice todo, tatatata, dadadad, papá (pero de mamá nada todavía).

Rapote dijo...

¡Hijo e' tigre!

claudia dijo...

Te cuento una historia familiar... Para mi hija las R no existieron hasta pasados ampliamente los 3 , por eso que era un clasico los de "cuidado, caca de peuo"...pero lo demas lo dec'ia clarito, y se paraba a los 2 frente a los negocios y recitaba las calcomanias de la puerta "visa, master, tarjeta shopping, visa electron..." Ah, travieso capitalismo!...

Onirica dijo...

Asi hablan los bebes y los estupidos enamorados.....si si si

rubiaa dijo...

Ayyy Profeee! Que ternura de post!!
Excelente, como de costumbre, y muy cierto todo.

Saludossss!!!!

El Profe dijo...

Mona: ¡Qué lindo es emocionarse con los recuerdos venidos de los niños! No se avergoncee ;) Saludos y besos. Yo también me emociono fácil.

Mar: Y bueno, creo que es más fácil aprender a decir papá... que mala excusa... de todas maneras la primera vez que lo dicen te emocionas y lloras seguro (lo sé por experiencia) :D Saludos y abrazos.

Rapote: Sientase orgulloso, amigo :D Un abrazo.

Caludia:son hermosos cuando no pronuncian alguna consonante. Con respecto a lo de ¡Travieso capitalismo! JUAS :D

Onirica: tenes razón, sobre los enamorados ya tengo casi listo el diccionario (primera entrega) también. Saludos!!!!!

Rubiaa: Saludos para vos también y como siempre muchas gracias!

Nadia dijo...

Jaja! Siempre pienso que los bebés nos deben mirar como tontos cada vez que les decimos cosas así!

En mi casa, a falta de hijos, tengo hermanos. Cuando eran chicos, hablaban los dos que parecía una pesadilla. Y yo, como buena hermana mayor, me había aprendido el vocabulario. A mí me decían "Naia", y no había manera de cambiarlo. Eran muy tiernos! (ahora ya no, je!)

Saludos Profe y buen finde para todos!

El Profe dijo...

Nadia: Si creo que todos lo hemos pensado... tal vez dirán "Este zapallo habla re mal!!!" Si, lastimas que crecen... los hermanos digo. :D Buen finde para vos también. ¡Saludos!

mordizcos de sueños dijo...

y upa? lo bueno es que la seguimos usando de grande. no se decirle de otra forma.

El Profe dijo...

mordizcos de sueños: me faltaron varias... las iré agregando de a poco :D

Gracias por recordarmelo.

Saludos

Tina dijo...

ESo es problema de los padres que no le informar al pobre chico que el perro se llama PERRO y no babau!
Estoy totalmente en desacuerdo con llamar a las cosas por su no-nombre! El tutu es AUTO y al chiquito lo tiene q aprender a llamar así!

Bueno, tau! Me voy a hacer noni, jeje. :P

unServidor dijo...

Ufa, no me sale escribir el ruido de la boca adulta presionando la pancita del bebé con los labios separados a la vez que se sopla...



Lo que sé, es que el mostrito se mata de risa.

El Profe dijo...

Tina:Estoy totalmente de acuerdo... asi que tau!!! que nescanses :D

Unserv: eso los mata!!! es increible... lo haces 3000 veces y las 3000 veces se ríen. Habría que ver como se escribe eso.

GRACIAS POR LA VISITA ABASHOS

zippo dijo...

El mìo aprendiò primero su sobrenombre antes que su nombre...
Se señalaba y se decìa "tinchi" en lugar de Martìn.

El Profe dijo...

Zippo: cada niño es único, aunque tienen en común esa capacidad especial de hacernos sonreir... saludos a vos y a "Tinchi" :D